Олена Стяжкіна та Володимир Рафєєнко належать до російськомовних прозаїків, що проживали у Донецьку, та в зв’язку із декларованим Росією захистом російськомовного населення Донбасу змушені були покинути свою малу батьківщину і переїхати на території, вільні від російської окупації. У Львові відбулося обговорення їхніх творів за участю літературознавців Богдана Пастуха, Ігоря Котика та Маріанни Барабаш.

Обоє авторів публікуються із дев’яностих років, російською мовою видано близько десяти книжок Стяжкіної і стільки ж Рафєєнка. Обоє були лауреатами «Русской премии», що вручається за найкращі книжки, написані російською мовою за межами Росії. Парадокс у тому, що саме російськомовний світ витіснив їх із їхнього питомого місця проживання та творчості.

Попри російськомовність у прозі, обоє вільно володіють українською мовою, а Олена Стяжкіна є українською публіцисткою, професоркою історії, працює в Інституті історії України НАН України у відділі історії України другої половини ХХ ст.

Події у повісті Олени Стяжкіної «Мовою Бога» (видавництво «Дух і Літера», 2016, переклад Катерини Сінченко) відбуваються в окупованому Донбасі. Персонажі, котрі зовсім недавно мали підстави один одному довіряти, нараз змінюються і стають ворогами.

«Мала книжка прощань» Володимира Рафєєнка (видавництво «Фабула», 2017, переклад Ігоря Бондаря-Терещенка) написана задовго до війни, наприкінці дев’яностих. Прозові мініатюри та кілька оповідань. Абсурдистське письмо з елементами автобіографізму.

Запис обговорення обох книжок зроблено у Львові, в книгарні «Є», 10 квітня 2017 року:

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Коментарі

Прокоментували

Related Posts

Подкаст

Марек Гласко та його нон-конформізм

Пропонуємо вашій увазі обговорення книжки Марека Гласка «Красиві двадцятилітні» за участю літературознавців Маріанни Барабаш, Ігоря Котика, Тараса Пастуха. Коментарі Прокоментували

Нон-фікшн

Як роботи змінюють роботу

Заключна зустріч циклу «Нон-фікшн.UA» у вінницькій книгарні «Є» — про те, як робототехніка вплине на розвиток професій, які можливості та загрози несе штучний інтелект і які книги про все це пишуть (та перекладають в Україні) Read more…

Подкаст

Філіп Давід та нова серія від видавництва «Апріорі»

У львівській книгарні «Є» у травні відбулася розмова про нову серію книг від видавництва «Апріорі», прозу Філіпа Давіда та літературу європейську — а в ролі головного гостя та спікера знаний український письменник Юрій Винничук. Коментарі Read more…

Ми будемо вдячні, якщо ви не будете використовувати AdBlock на нашому сайті — або ж передплатите доступ до контенту за $1 на 30 днів. ОПЛАТИТИ ДОСТУП >>

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: